图书课件
原版影视
日语mp3
列岛趣闻
翻译专栏
日本政治
日本经济
日本文化
日本教育
科学技术
-----科学技术内容----- 新幹線40周年 日本の技術の集大成 紫外線を利用する花
日本語スクリプト
紫外線(しがいせん)を利用(りよう)する花(はな)
花(はな)はよく目立(めだ)つ色(いろ)と模様(もよう)で、昆虫(こんちゅう)をひきつけます。中には、紫外線(しがいせん)を利用(りよう)して模様(もよう)をつけている花(はな)もあります。ただの黄色(きいろ)に見(み)えるキクイモは、紫外線(しがいせん)カメラで撮(と)ると中央(ちゅうおう)にはっきりとした模様(もよう)が出(で)てきます。昆虫(こんちゅう)に蜜(みつ)の場所(ばしょ)を教(おし)える目印(めじるし)と考(かんが)えられます。コスモスは赤(あか)も白(しろ)も、紫外線(しがいせん)を吸収(きゅうしゅう)して黒(くろ)く見(み)えます。虫(むし)たちには、私(わたし)たちと全然(ぜんぜん)ちがう花(はな)の色(いろ)や模様(もよう)が見(み)えているのです。(2005年2月6日 )
中国语译文
利用紫外线的花
花常以非常醒目的颜色和花纹来吸引昆虫。其中,也有利用紫外线产生花纹的花。一般看来只是带有黄色的菊芋,如果用紫外线照相机拍摄的话,中央就会呈现出清楚的花纹模样。一般认为这是通知昆虫这是有蜜的地方。大波斯菊无论红色还是白色,都能吸收紫外线,所以看上去是黑的。昆虫们看到的花是与我们看到的有全然不同的颜色和花纹。
《日本语世界》 译
2005年2月6日
日本原版、完整日文剧本、句句精典、一字不差、详细说明
关于本站
|
联系我们