日本经济
     
 

|

日 本 概 况

|

语 言 文 字

|

原 版 影 视

|

学 习 资 料

|

|今日日本|都市风采|翻译专栏|原版影视|人生精典|图书课件|文学鉴赏|列岛趣闻|美丽日本|翻译实践|多媒体教程|新闻简报|

 

21世紀経済ビジョン策定

 

動画を見る 我要观看影片  右击鼠标选“目标另存为”可下载影片

点鼠标右键选“目标另存为”可下载动画

日本语スクリプト

 

21世紀(せいき)経済(けいざい)ビジョン策定(さくてい)   

政府(せいふ)経済(けいざい)財政(ざいせい)諮問(しもん)会議(かいぎ)は、人口(じんこう)減少(げんしょう)()けられない(なか)で、年金(ねんきん)医療(いりょう)などの社会(しゃかい)保障(ほしょう)制度(せいど)(ひがし)アジア各国(かっこく)との経済(けいざい)協力(きょうりょく)関係(かんけい)のあり(かた)などを()()んだ 今後(こんご)政策(せいさく)運営(うんえい)指針(ししん)、「21世紀(せいき)ビジョン」を今年(ことし)3月(さんがつ)(まつ)までにまとめることにしています。

この(なか)では、まず、少子(しょうし)高齢(こうれい)()急速(きゅうそく)(すす)(なか)で、今後(こんご)年金(ねんきん)医療(いりょう)などの社会(しゃかい)保障(ほしょう)()増加(ぞうか)見込(みこ)まれることから、持続(じぞく)可能(かのう)社会(しゃかい)保障(ほしょう)制度(せいど)をどのように()()てていくのか、そして(くに)地方(ちほう)あわせた借金(しゃっきん)が700(ちょう)(えん)上回(うわまわ)り、危機(きき)(てき)状況(じょうきょう)にある財政(ざいせい)()(なお)しを(すす)めるための道筋(みちすじ)(しめ)すことにしています。さらに、世界(せかい)各国(かっこく)(あいだ)自由(じゆう)貿易(ぼうえき)協定(きょうてい)(むす)(なが)れが加速(かそく)している(なか)で、(きゅう)成長(せいちょう)する中国(ちゅうごく)をはじめ(ひがし)アジアの国々(くにぐに)とどのような(かたち)経済(けいざい)(てき)協力(きょうりょく)関係(かんけい)(むす)ぶべきかについての戦略(せんりゃく)(しめ)すことにしています。経済(けいざい)財政(ざいせい)諮問(しもん)会議(かいぎ)では、今年(ことし)3月(さんがつ)(まつ)までに、この指針(ししん)策定(さくてい)することにしており、日本(にっぽん)経済(けいざい)将来(しょうらい)(ぞう)内外(ないがい)(しめ)して政府(せいふ)具体(ぐたい)(てき)政策(せいさく)反映させたいとしています。

 

中国语译文

经济财政咨询会议决定:因人口减少不可避免,包括养老和医疗等社会保障制度问题以及与东亚各国的经济协作关系的走向问题在内的未来政策方针,即「21世纪远景目标」将于今年3月之前发布。

会议指出:由于家庭子女减少及人口高龄化发展迅速,预计未来养老和医疗等社会保障费用将有所增加,所以如何建立建全持久的社会保障制度,以及为国家与地方共同负债已超过100兆日元的、已陷于窘境的财政找到一条重整之路。特别是在世界各国之间,缔结自由贸易协定的趋势正在快速发展,与高速增长的中国为首的东亚的各国之间,以何种形式发展经济上的合作关系等战略问题也将有明确的说明。经济财政咨询会议将力争在今年3月之前,完成这些方针政策的制定,日本将会向国内外明示日本经济的未来发展方向及政府的具体政策。

 

 

① ビジョン

()将来の見通し。未来像。

()幻想。幻影。

()視覚。視野。

 

② 盛()込むもりこむ

(1)器に食べ物を盛って入れる。

「どんぶりに飯を―・む」

(2)全体の中の一部として入れる。組み入れる。

「多彩な内容が―・まれた催し物」「双方の主張を―・んだ声明文」

 

日本语世界 

2005年1月16日